Baldo by Hector D. Cantú and Carlos Castellanos for August 03, 2013
August 02, 2013
August 04, 2013
Transcript:
Baldo: Thanks for inviting me on your camping trip. Cruz: You bet, Baldo. Baldo: Nothing beats sharing a camping adventure with you best bro! Cruz: I think we've been sharing our chonies.
Funny! I got what chonies was immediately, but….I’d think that Cruz would’ve noticed the difference when he tried to fit into Baldo’s chonies. Like fitting a cantaloupe into an athletic sock (no offense Cruz). Funny scenario and thanks for teaching me some Spanish slang. I am bilingual tho’, I speak Texan and English.
The only way this makes any sense to me is if “sharing” chonies means “wearing the same pair at the same time.” Otherwise, why would Cruz be indicating that they’re loose? At least, that’s how I interpret the action. Am I supposed to see him indicating they’re too tight (i.e. he’s wearing Baldo’s chonies by mistake)? If they’re too loose because that pair has been worn too long, well, they ARE camping, and it doesn’t require them to have shared at all…
I’m willing to believe the fault is in my understanding rather than in the cartoon, but can anyone enlighten me?
Templo S.U.D. over 11 years ago
demasiada (too much) información, Cruz
Dobie Takahama over 11 years ago
I thought my family was the only ones who used the term “chonies” Awesome!
emjaycee over 11 years ago
Chonies? In my family, they were called "gotchies’. As in, “Mom, have you seen my gotchies?” From downstairs: “Try looking in your underwear drawer!”
smurf764 over 11 years ago
well, i don’t get it
BeniHanna6 Premium Member over 11 years ago
Shouldn’t it be Baldo with the over sized Chonies?
ChazNCenTex over 11 years ago
Funny! I got what chonies was immediately, but….I’d think that Cruz would’ve noticed the difference when he tried to fit into Baldo’s chonies. Like fitting a cantaloupe into an athletic sock (no offense Cruz). Funny scenario and thanks for teaching me some Spanish slang. I am bilingual tho’, I speak Texan and English.
danlarios over 11 years ago
a tent?
Comic Minister Premium Member over 11 years ago
Yikes!
danielse over 11 years ago
chonies — “Underwear. Undies. BVD’s.”
Per Urban Dictionary:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chonies&f=1
fritzoid Premium Member over 11 years ago
The only way this makes any sense to me is if “sharing” chonies means “wearing the same pair at the same time.” Otherwise, why would Cruz be indicating that they’re loose? At least, that’s how I interpret the action. Am I supposed to see him indicating they’re too tight (i.e. he’s wearing Baldo’s chonies by mistake)? If they’re too loose because that pair has been worn too long, well, they ARE camping, and it doesn’t require them to have shared at all…
I’m willing to believe the fault is in my understanding rather than in the cartoon, but can anyone enlighten me?
mafastore over 11 years ago
Emjaycee – must be a version of gotgis (is pronounced as in “is”). That is a yiddish term for underwear, with an implication of old worn underwear.