Does the sign say something about fresh pavement? (Guessing at cognates is iffy at best, but I’m seeing “new-laid cladding”.) Where are Runar or Hildigunnur when I really need them?
(Sugie: I suppose ice floes do sort of flow. I love English but hate its spelling.)
I can’t confirm it, but I /think/ it works as “new-laid cladding”. I can’t find any translation for “nýlägð” at all, but “ný” definitely means “new”, and the normal translation of “klæði” is “clothes”.
A looser translation of “klæði” is simply “stuff” - etymological note: in English, “stuff” once meant “cloth”, but the definition got broadened to mean any raw material.
In Iceland, many roads are not hard paved except in towns. Outside towns, they are made with packed gravel. When a new layer of gravel paving is laid, it takes a while for the press of traffic to tamp it down.
Many towns are fenced off to keep the roaming sheep from wandering in among the houses. Where a road enters the town, there’s a type of grating that is designed to trap the sheep’s hooves to keep them from entering on the road.
Elaine Rosco Premium Member over 13 years ago
Yes! Get out of the road!
lewisbower over 13 years ago
Abandon hope all ye who enter.
Plods with ...™ over 13 years ago
How did they get to scandanavia?
Sugie63 over 13 years ago
Weren’t they on an ice flow at one time? Hey it’s a comic …they can go anywhere they want.
pschearer Premium Member over 13 years ago
Does the sign say something about fresh pavement? (Guessing at cognates is iffy at best, but I’m seeing “new-laid cladding”.) Where are Runar or Hildigunnur when I really need them?
(Sugie: I suppose ice floes do sort of flow. I love English but hate its spelling.)
John W Kennedy Premium Member over 13 years ago
I can’t confirm it, but I /think/ it works as “new-laid cladding”. I can’t find any translation for “nýlägð” at all, but “ný” definitely means “new”, and the normal translation of “klæði” is “clothes”.
runar over 13 years ago
A looser translation of “klæði” is simply “stuff” - etymological note: in English, “stuff” once meant “cloth”, but the definition got broadened to mean any raw material.
In Iceland, many roads are not hard paved except in towns. Outside towns, they are made with packed gravel. When a new layer of gravel paving is laid, it takes a while for the press of traffic to tamp it down.
Many towns are fenced off to keep the roaming sheep from wandering in among the houses. Where a road enters the town, there’s a type of grating that is designed to trap the sheep’s hooves to keep them from entering on the road.
COWBOY7 over 13 years ago
Stay on the shoulder, guys.
hildigunnurr Premium Member over 13 years ago
should be klæðning, anyway, not klæði.