Dark Side of the Horse by Samson for December 11, 2020

  1. Pictures 087
    Baarorso  almost 4 years ago

    I don’t know about “great literature” being must-reads. I’ve barrelled through some classic literature (like Melville’s “Moby Dick” and Stowe’s “Uncle Tom’s Cabin”) that were absolute SLOGS for me.

     •  Reply
  2. Missing large
    JH&Cats  almost 4 years ago

    I’m one of many who can understand it when I read it, but can’t always think of the words to speak it well.

     •  Reply
  3. Picture 001
    rshive  almost 4 years ago

    But at least Horace impresses observers.

     •  Reply
  4. Grandbudapesthotel cr alamy
    Imagine  almost 4 years ago

    As we have learned the past 4 years, it is only the impression that counts. Many people do not question that. They will even defend it with violence. Yup, gotta love the easily impressionable, especially those with prejudices and preconceived view points. They are the easiest to impress and to get to send you money.

     •  Reply
  5. Flash
    pschearer Premium Member almost 4 years ago

    I read it a few months ago in the translation by Longfellow with illustrations by Dore. My main interest was in seeing how, despite its total religiosity, it still reflected the growing worldly interests of the growing Renaissance culture which would lead up to the Enlightenment. One scientific surprise was that Dante had a concept of time-zones across the world. But a bigger surprise was that the Inferno (which simply meant underworld) was FROZEN! I don’t know how Hell eventually became a place of fire.

     •  Reply
  6. New badger avatar
    tudza Premium Member almost 4 years ago

    I thought the bilingual translation by Robert Pinsky was pretty good.

     •  Reply
  7. Unnamed  1
    Doctor Toon  almost 4 years ago

    The Divine Comedy has inspired a lot of artwork

    Maybe a picture book would be more entertaining

     •  Reply
  8. Photo 1501706362039 c06b2d715385
    Zebrastripes  almost 4 years ago

    At times, Horace acts like a Stunad.

     •  Reply
  9. Missing large
    Frank Salem Premium Member almost 4 years ago

    I know a little Italian. His name was Pasqualie and he was 4’ 11" tall.

     •  Reply
  10. Missing large
    Egrayjames  almost 4 years ago

    Don’t look now Horace…..but you’ve got your book upside down!

     •  Reply
  11. Intraining
    InTraining Premium Member almost 4 years ago

    wonder how long it will take Horace to reach page zzz …?

     •  Reply
  12. Slogo3avatar
    scyphi26  almost 4 years ago

    Well, small quibble, but just because he can’t speak it doesn’t mean he can’t read it—I can read a bit of Latin myself, but I’d imagine I’d be rather bad at trying to speak it, as I never quite got the pronunciations quite down as well as I should’ve when learning what Latin I know, and I’m less likely to recognize a Latin word spoken aloud than when in written form.

     •  Reply
  13. Mh 465796339 863108746036623 6589731031279380187 n
    Radish...   almost 4 years ago

    Going to hell is a comedy? They had a funny sense of humor in those days.

     •  Reply
  14. Chai
    Perkycat  almost 4 years ago

    Hard to be convinced if you don’t understand it.

    Thanks for all the funny comments, guys! I’m needing lots of laughs these days.

     •  Reply
  15. Missing large
    bopard  almost 4 years ago

    Gustaf Dore’ is best engraved plates for Dante, and Rhyme of Ancient Mariner. Massive amounts of space, light, darkness, fury of motion. The fairy tales also spectacular.

     •  Reply
  16. Kirby close up with poppies behind   close cropped
    mistercatworks  almost 4 years ago

    It loses something in the non-translation. I once tried to read “Don Quijote” in the original Spanish based on my high school/college language courses. It’s not even the same Spanish, as well as being written in an obscure historical tense we were never taught.

    Read more than one translation, if you can.

    Foreign literature is a very good way to see how others view the world. I recently bought a lot of Russian science fiction in translation. If it is good enough to be worth translating and publishing in another language, it usually means it has passed the first quality test.

     •  Reply
  17. Taz by abovetheflames
    danketaz Premium Member almost 4 years ago

    Given that one of Dante’s jokes was writing each journey at 3 different forms of Italian (getting more refined as he went along), you might have to finish the whole thing before the punchline really kicks in.

     •  Reply
  18. Tumblr mbbz3vrusj1qdlmheo1 250
    Night-Gaunt49[Bozo is Boffo]  almost 4 years ago

    What a disappointment. A Houyhnhnm are so “brain trained” they can pick up languages every fast.

     •  Reply
Sign in to comment

More From Dark Side of the Horse