Sorry to say there’s a crack in the middle of it………
I thought it was for Butt check!!!
This end up?
LOL
Does it look like two moons coming over the mountain?
Hopefully there’s no Klingons.
He should label some more of his parts with Chinese character tattoos.
I’m thinking Howard is a butt cheek
the one on his face translates face plant in cow pie.
Oh.
It doesn’t really translate to “Butt Cheek.” It’s Mandarin for “Limp Duck.”
Right where the Thong don’t shine… 益
I once knew some Chinese characters. They came from Beijing.
I think at least half the chinese tattoos out there do NOT say what the tattooed think they do. (inkers are such kidders)
Mr. Literal.
臀部 (That’s actually “buttock” as I’m not sure “butt cheek” would translate properly.)
May 24, 2014
Yakety Sax 9 months ago
Sorry to say there’s a crack in the middle of it………
Knightman Premium Member 9 months ago
I thought it was for Butt check!!!
Slowly, he turned... 9 months ago
This end up?
Jimmy Chitwood Premium Member 9 months ago
LOL
Zebrastripes 9 months ago
Does it look like two moons coming over the mountain?
wirepunchr 9 months ago
Hopefully there’s no Klingons.
Doug K 9 months ago
He should label some more of his parts with Chinese character tattoos.
Just-me 9 months ago
I’m thinking Howard is a butt cheek
Saddenedby Premium Member 9 months ago
the one on his face translates face plant in cow pie.
ladykat 9 months ago
Oh.
FassEddie 9 months ago
It doesn’t really translate to “Butt Cheek.” It’s Mandarin for “Limp Duck.”
ChessPirate 9 months ago
Right where the Thong don’t shine… 益
Steverino Premium Member 9 months ago
I once knew some Chinese characters. They came from Beijing.
KEA 9 months ago
I think at least half the chinese tattoos out there do NOT say what the tattooed think they do. (inkers are such kidders)
brettkoth 9 months ago
Mr. Literal.
jeffchrz Premium Member 9 months ago
臀部 (That’s actually “buttock” as I’m not sure “butt cheek” would translate properly.)