Ollie and Quentin by Piers Baker for October 05, 2012
October 04, 2012
October 06, 2012
Transcript:
Nobby: There's a girl a over there with a boiled sweet stuck up her nose
Ollie: Stupid kid
Quentin: She won't be calling you 'Banana Face' again will she?
Having been ‘across the pond’ many times I understood the reference. Anybody know what the Brits mean when they say to ‘go over and knock her up’? My Brit son in law chose to enlighten me on that one!
Lisa Lou Premium Member about 12 years ago
“Boiled sweet”?
PiersBaker Premium Member about 12 years ago
British English to US English translation: “There’s a girl over there with a piece of candy stuck up her nose”
buckleylover Premium Member about 12 years ago
My time in the American Boy’s Choir Abroad was not wasted!!! I understand!
Dry and Dusty Premium Member about 12 years ago
Tee hee! Tell him Piers!
pierreandnicole about 12 years ago
Having been ‘across the pond’ many times I understood the reference. Anybody know what the Brits mean when they say to ‘go over and knock her up’? My Brit son in law chose to enlighten me on that one!