Annie by Jay Maeder and Alan Kupperberg for November 27, 2008

  1. D and d bed 03sc
    Ray_C  almost 16 years ago

    Finally maybe he’ll be in a legitimate prison where his friends can bust him out.

     •  Reply
  2. Missing large
    ringo12147  almost 16 years ago

    Ah! Maybe spy is old lady.

     •  Reply
  3. Missing large
    mrbribery  almost 16 years ago

    “Is federal noise squad! We get complaints about loud bad violin playing!”

     •  Reply
  4. Ximage
    Jogger2  almost 16 years ago

    So the soldiers break down the door, and they make the “Freeze” command in English (with an accent), instead of one of the local languages?

     •  Reply
  5. Durak ukraine
    Durak Premium Member almost 16 years ago

    Dast? Woe?

     •  Reply
  6. 1967 1
    nannerdoman  almost 16 years ago

    It occurs to me that maybe Ollie should work on those foreign-language skills. One of the big languages, like German or French, that’s widely spoken in other parts of the world.

    I think the “Is Freeze! Is all hands up!” is supposed to be the soldier speaking English. Note that the dialogue balloon is a solid line. The non-English dialogue is all in balloons with broken lines.

     •  Reply
  7. Ximage
    Jogger2  almost 16 years ago

    Exactly, nannerdoman. Considering the problems that might occur when breaking down a door, I was puzzled as to why they used English.

     •  Reply
  8. Rick
    davidf42  almost 7 years ago

    Morning, Anniephans!

    .

    Do phrases like “is freeze” represent Russian syntax?

     •  Reply
  9. 0a
    Ronald Hathcock Premium Member almost 7 years ago

    Perhaps such phrases are totally wrong but derive from the writer’s sense of how to depict “broken” or non-idiomatic English. I’m no longer fluent in Japanese (it’s been 40 years!) but doing a direct word-for-word translation from Japanese into English would yield some odd phrases since the verb usually comes at the end of a sentence.

     •  Reply
Sign in to comment

More From Annie