“Itadakimasu” is an essential phrase in your Japanese vocabulary. It’s often translated as “I humbly receive,” but in a mealtime setting, it’s compared to “Let’s eat,” “Bon appétit,” or “Thanks for the food.” Some even liken it to the religious tradition of saying grace before eating.
fuzzbucket Premium Member over 4 years ago
Cute, but what does it mean?
Pharmakeus Ubik over 4 years ago
It is explained at the bottom of the last panel, fuzzbucket.
Michael G. over 4 years ago
Mickey Mouse? Where?
DaveQuinn over 4 years ago
I can see grandpa’s concern but he IS a little demanding.
sew-so over 4 years ago
I suppose remembering your heritage is a good thing, but I’m glad my parents didn’t think that way.
I mean, on my mom’s side it would have been OK, English and Swedish, not bad.
On dad’s side? English, Spanish, German, French, Cherokee, Seminole, African (of unknown national origin), plus who KNOWS what else.
I would be a very mixed-up person – instead of simply very mixed!
Then again, I’m currently trying to learn French, Spanish, German, and Swedish on Duolingo, so I really am kind of mixed up now.
M2MM over 4 years ago
“Itadakimasu” is an essential phrase in your Japanese vocabulary. It’s often translated as “I humbly receive,” but in a mealtime setting, it’s compared to “Let’s eat,” “Bon appétit,” or “Thanks for the food.” Some even liken it to the religious tradition of saying grace before eating.
Dido74 over 4 years ago
Thanks for the laugh!