When I was in Cozumel, you could smell tamales cooking in the air. All the restaurants on the waterfront had signs advertising Prime Rib! I went up to a local, and asked where THEY would eat!
deserve (v.)mid-13c., “to merit, be worthy of for qualities or actions,” from Old French deservir (Modern French desservir) “deserve, be worthy of, earn, merit” and directly from Latin deservire “serve well, serve zealously,” from de- “completely” (see de-) + servire “to serve” (see serve (v.)). The classical Latin sense evolved to “be entitled to because of good service” (a sense found in Late Latin), then in French “be worthy of.”
It almost misses the mark but I think it’s a deserving pun.
Yakety Sax about 2 years ago
EUUWWW!
tcayer about 2 years ago
When I was in Cozumel, you could smell tamales cooking in the air. All the restaurants on the waterfront had signs advertising Prime Rib! I went up to a local, and asked where THEY would eat!
christelisbetty about 2 years ago
What did you do Jamaal ?
The Orange Mailman about 2 years ago
deserve (v.)mid-13c., “to merit, be worthy of for qualities or actions,” from Old French deservir (Modern French desservir) “deserve, be worthy of, earn, merit” and directly from Latin deservire “serve well, serve zealously,” from de- “completely” (see de-) + servire “to serve” (see serve (v.)). The classical Latin sense evolved to “be entitled to because of good service” (a sense found in Late Latin), then in French “be worthy of.”
It almost misses the mark but I think it’s a deserving pun.