From NOT ALWAYS RIGHT: Who Needs Resolutions When You Have Resolve
(Note: This takes place on New Year’s Eve. I am a young woman with pillar box red hair. The male cashier at the music store speaks to his coworker, but loud enough for everyone to hear).
Cashier: “You can go to the other till. I want to serve this beautiful young lady with the awesome hair. What can I do for you, madam?”
Me: “Uhm, just this, please.”
Cashier: “And will you be going out in [local road] tonight so I can celebrate with you?”
Me: “Sorry, I’m not local.”
Cashier: “Well, I hope you know, you’ve just ruined the whole of this year for me. And the next one. ”
(I giggle and go to leave, blushing.)
Cashier: calling across the shop “I HOPE THAT MAKES YOU FEEL GUILTY ENOUGH TO COME BACK AND GIVE ME YOUR PHONE NUMBER!”
(The whole shop cracks up. I didn’t go back, but if I hadn’t been attached it might have worked!)
closed captioning taught my 2 nephews to read…i used them when i had a/c & furnace issues (being too loud) [now fixed]…and i also use them in case my brother in law stops by with my sister…for he is deaf…
CC is turned when I’m watching as someone’s trying to sleep or when I want to make clear what was said, darn useful. But what’s interesting is running it with a dubbed anime; it’s like the translation is handed off to two sets of people and they handle it differently.
seanfear 11 months ago
gran’ma is apparently having mixed signals about this
stairsteppublishing 11 months ago
Are you implying that he is deaf?
Yakety Sax 11 months ago
From NOT ALWAYS RIGHT: Who Needs Resolutions When You Have Resolve
(Note: This takes place on New Year’s Eve. I am a young woman with pillar box red hair. The male cashier at the music store speaks to his coworker, but loud enough for everyone to hear).
Cashier: “You can go to the other till. I want to serve this beautiful young lady with the awesome hair. What can I do for you, madam?”
Me: “Uhm, just this, please.”
Cashier: “And will you be going out in [local road] tonight so I can celebrate with you?”
Me: “Sorry, I’m not local.”
Cashier: “Well, I hope you know, you’ve just ruined the whole of this year for me. And the next one. ”
(I giggle and go to leave, blushing.)
Cashier: calling across the shop “I HOPE THAT MAKES YOU FEEL GUILTY ENOUGH TO COME BACK AND GIVE ME YOUR PHONE NUMBER!”
(The whole shop cracks up. I didn’t go back, but if I hadn’t been attached it might have worked!)
Not MY story.
GovernorOfCalisota {LoveBozobyFoxo} Premium Member 11 months ago
Your niece knows you, Jack
TonysSon 11 months ago
If I didn’t use closed captioning, the neighbors would know what I’m watching.
ladykat 11 months ago
I need more books.
clynnb1224 Premium Member 11 months ago
closed captioning taught my 2 nephews to read…i used them when i had a/c & furnace issues (being too loud) [now fixed]…and i also use them in case my brother in law stops by with my sister…for he is deaf…
syzygy47 11 months ago
CC is turned when I’m watching as someone’s trying to sleep or when I want to make clear what was said, darn useful. But what’s interesting is running it with a dubbed anime; it’s like the translation is handed off to two sets of people and they handle it differently.
cuzinron47 11 months ago
She knows that will the extent of his reading.