It’s Indonesian. “Anak kecil” means “little child, kid, munchkin.” It was “polos” that was tricky. I did some ad-hoc corpus lexicography, and I think the sentence means, “The munchkin’s naive.” (“Polos” means “smooth” or “childlike,” but the connotations can vary from one language to another.)
gilangcempaka almost 16 years ago
anak kecil polos
KingRat almost 16 years ago
child young plain?
Ansric almost 16 years ago
It’s Indonesian. “Anak kecil” means “little child, kid, munchkin.” It was “polos” that was tricky. I did some ad-hoc corpus lexicography, and I think the sentence means, “The munchkin’s naive.” (“Polos” means “smooth” or “childlike,” but the connotations can vary from one language to another.)
BUHRANDEE almost 16 years ago
Oh wow.