Boy: You'd think "July" would rhyme with "duly" and "unruly".
Frazz: Truly.
Man: Forgive my puli. She's a little drooly.
Boy: Something smells newly like patchouli.
Frazz: That wrapped up coolly...Julie.
Yeah, and you’d think “rely” might rhyme with “really,” “mealy” and “wheelie” …but some “y” endings inexplicably fall into the “my, try, fly” mold.
I mean “why” do we automatically know not to use the pronunciation of “try” in the words “pantry” or “country” …or “fry” in “belfry?”
Because English is a patchwork language… borrowed and bent, amalgamated and glued…with Germanic roots and Romance borrowings and no clear lineage…
We learn it by hearing it at a very impressionable age..eventually picking up the separate pronunciations of “cough” and “through” and “though”…We somehow know by osmosis that a “sewer” sews and a “sewer” flows…through the “slough” …. we can “slough” off the confusion….even if it IS “abnormal and unexplained.”
But English as a second language…wow, it’s hard.
Trying to explain it to an adult Spanish speaker, whose native language has simple rules and few exceptions…. is an uphill battle.
So I try to be understanding of those who have trouble with it…and I even try not to laugh at the American tourists in San Francisco, when they make a cockeyed stab at asking for directions to Gough street.
Yeah, and you’d think “rely” might rhyme with “really,” “mealy” and “wheelie” …but some “y” endings inexplicably fall into the “my, try, fly” mold.
I mean “why” do we automatically know not to use the pronunciation of “try” in the words “pantry” or “country” …or “fry” in “belfry?”
Because English is a patchwork language… borrowed and bent, amalgamated and glued…with Germanic roots and Romance borrowings and no clear lineage…
We learn it by hearing it at a very impressionable age..eventually picking up the separate pronunciations of “cough” and “through” and “though”…We somehow know by osmosis that a “sewer” sews and a “sewer” flows…through the “slough” …. we can “slough” off the confusion….even if it IS “abnormal and unexplained.”
But English as a second language…wow, it’s hard.
Trying to explain it to an adult Spanish speaker, whose native language has simple rules and few exceptions…. is an uphill battle.
So I try to be understanding of those who have trouble with it…and I even try not to laugh at the American tourists in San Francisco, when they make a cockeyed stab at asking for directions to Gough street.