You know what really burned MY fern? In Disney’s Tarzan, all the animals spoke to Tarzan (and to each other) in English. Since it was animated, they could have done all the necessary communication through gesture and animal-appropriate sounds (those portions which ARE done without dialogue, like the opening sequence and Tarzan’s battle with the leopard, are exquisite visual story-telling), and spared us the cognitive dissonance when Tarzan eventually meets humans. “How come Tarzan’s the only one who can understand the animals? They’re ALL speaking freakin’ ENGLISH!”
Besides, we’d also have been spared Rosie O’Donnell…
You know what really burned MY fern? In Disney’s Tarzan, all the animals spoke to Tarzan (and to each other) in English. Since it was animated, they could have done all the necessary communication through gesture and animal-appropriate sounds (those portions which ARE done without dialogue, like the opening sequence and Tarzan’s battle with the leopard, are exquisite visual story-telling), and spared us the cognitive dissonance when Tarzan eventually meets humans. “How come Tarzan’s the only one who can understand the animals? They’re ALL speaking freakin’ ENGLISH!”
Besides, we’d also have been spared Rosie O’Donnell…