I grew up hearing it as Donner but not sure. What we need is a copy of the original sheet music. I do know it was written by Mrs. Gene Autry and he set it to music.
You can find a copy of the original poem by Clement Clark Moore, which he recited to his children on Christmas Eve 1822, here:http://www.poetryfoundation.org/bio/clement-clarke-moore#poetIt shows the two reindeer as Donder and Blixen.
Linux0s about 12 years ago
Or quite a menu.
BRI-NO-MITE!! Premium Member about 12 years ago
Donner is German for thunder, Blitzen is lightning.
pouncingtiger about 12 years ago
It’s too bad that they got Blitzen’s name wrong. It’s Blixem.
GoodQuestion Premium Member about 12 years ago
Guess Rudolph wood make him feel light-headed . . . ☻
Darryl Heine about 12 years ago
A wish list for a crocodile???
vldazzle about 12 years ago
He wants to leave Santa with only Rudolph to pull that big sleigh? I think that qualifies for the naughty list – nothing but coal for that croc!
qmwnebrvt about 12 years ago
Apparently, the original names were “Dunder” & “Blixem”. Read more at http://www.snopes.com/holidays/christmas/donner.asp
Linda Pearson about 12 years ago
I grew up hearing it as Donner but not sure. What we need is a copy of the original sheet music. I do know it was written by Mrs. Gene Autry and he set it to music.
xpurplezebra about 12 years ago
rein rant
Olddog1 about 12 years ago
At the time the poem was written there was still some Dutch influence in the Christmas traditions in NY. The Dutch word for thunder was donder.
MissScarlet Premium Member about 12 years ago
Mmmm…venison!
cbrsarah about 12 years ago
You can find a copy of the original poem by Clement Clark Moore, which he recited to his children on Christmas Eve 1822, here:http://www.poetryfoundation.org/bio/clement-clarke-moore#poetIt shows the two reindeer as Donder and Blixen.