Or to go even farther back to my childhood: “Things go better with Coke” These days, that would be the wrong
misconception.*
A plane carrying a load of Pepsi crashed in the remote jungle, where a tribe of cannibals lived. A rescue party arrived, but too late – the cannibals had eaten the crew & drunk the Pepsi.
They asked the cannibal chief if there was anything left to return to the plane crew’s families. The Chief replied, “Oh, no…we ate ‘em up, drank Pepsi, very very good!”
“Did you eat their arms?”
“Oh, yes, ate arms, drank Pepsi, very very good!”
“Did you eat their legs?”
“Oh yes, ate legs, drank Pepsi, very very good!”
“Did you eat their heads?”
“Oh yes, ate heads, drank Pepsi, very very good!”
“Well, is there any part of them that you DIDN’T eat?”
The chief thinks for a moment, and then answers, “Well, we didn’t eat their….um, you know…their ‘things’! You can have those!”
The rescuers are shocked. “Their ‘things’? Why didn’t you eat their ‘things’?!”
Rightwingmoron, I always heard it was the Coke slogan “Coke adds Life” was mistranslated into “Coke brings back your dead ancestors”.
from FactsandDetails.com comes:
Amusing Food and Product Names in China
Because Coca-cola is difficult for Chinese to pronounce and the word “Coca-cola” sounds like “bite the wax tadpole” in Chinese, the company changed the name of the soft drink to ke-kou-ke-le. The slogan “Coke Adds Life” was also changed after Chinese interrupted the slogan as a claim to bring the people back from the dead. The original translation for Kentucky Fried Chicken’s slogan “finger lickin’ good” in Chinese was “eat your fingers off.”
But of course snopes says it’s all unlikely to be true, and we are all just passing along urban legends:
http://www.snopes.com/business/misxlate/ancestor.asp
WalrusWalter Premium Member over 13 years ago
Ohne worte!
WebSpider over 13 years ago
..upon waking up that evening…
:yawn: “Leo, thanks for getting a soda for m—- HEY!”
afeeney over 13 years ago
I’m showing that I am one of the oldest people in the universe, but does anybody remember an old Coke jingle, “Coke adds life?”
A bit late for Gary, but who knows?
LocoOwl over 13 years ago
Leo is so lovable when he’s being naughty!!!
Lyons Group, Inc. over 13 years ago
Or to go even farther back to my childhood: “Things go better with Coke” These days, that would be the wrong misconception.
TheWildSow over 13 years ago
*Josh said, about 2 hours ago
Or to go even farther back to my childhood: “Things go better with Coke” These days, that would be the wrong misconception.*
A plane carrying a load of Pepsi crashed in the remote jungle, where a tribe of cannibals lived. A rescue party arrived, but too late – the cannibals had eaten the crew & drunk the Pepsi.
They asked the cannibal chief if there was anything left to return to the plane crew’s families. The Chief replied, “Oh, no…we ate ‘em up, drank Pepsi, very very good!”
“Did you eat their arms?” “Oh, yes, ate arms, drank Pepsi, very very good!” “Did you eat their legs?” “Oh yes, ate legs, drank Pepsi, very very good!” “Did you eat their heads?” “Oh yes, ate heads, drank Pepsi, very very good!”
“Well, is there any part of them that you DIDN’T eat?”
The chief thinks for a moment, and then answers, “Well, we didn’t eat their….um, you know…their ‘things’! You can have those!”
The rescuers are shocked. “Their ‘things’? Why didn’t you eat their ‘things’?!”
“Everybody knows Things go better with Coke!”
GESWho over 13 years ago
Rightwingmoron, I always heard it was the Coke slogan “Coke adds Life” was mistranslated into “Coke brings back your dead ancestors”.
from FactsandDetails.com comes:
Amusing Food and Product Names in China
Because Coca-cola is difficult for Chinese to pronounce and the word “Coca-cola” sounds like “bite the wax tadpole” in Chinese, the company changed the name of the soft drink to ke-kou-ke-le. The slogan “Coke Adds Life” was also changed after Chinese interrupted the slogan as a claim to bring the people back from the dead. The original translation for Kentucky Fried Chicken’s slogan “finger lickin’ good” in Chinese was “eat your fingers off.”
But of course snopes says it’s all unlikely to be true, and we are all just passing along urban legends: http://www.snopes.com/business/misxlate/ancestor.asp