“Although there’s no direct translation for ‘fernweh’ in the English language, the literal translation is ‘far-sickness’- it’s one of those compound words I was talking about! You know those feelings of itchy feet, opening up every travel deal that finds its way into your email inbox and daydreaming a little too much about your next adventure during your coffee break? Well, the word ‘Fernweh’ sums up all these feelings and more.
If you were to translate Fernweh into English, then its equivalent would be ‘wanderlust’. Ironically, Wanderlust is a loan word from German which came to have a different meaning in English. The word was originally a German verb ‘Wandern’ (‘to hike’) and still means this in German to this day."
“Although there’s no direct translation for ‘fernweh’ in the English language, the literal translation is ‘far-sickness’- it’s one of those compound words I was talking about! You know those feelings of itchy feet, opening up every travel deal that finds its way into your email inbox and daydreaming a little too much about your next adventure during your coffee break? Well, the word ‘Fernweh’ sums up all these feelings and more.
If you were to translate Fernweh into English, then its equivalent would be ‘wanderlust’. Ironically, Wanderlust is a loan word from German which came to have a different meaning in English. The word was originally a German verb ‘Wandern’ (‘to hike’) and still means this in German to this day."