“Although there’s no direct translation for ‘fernweh’ in the English language, the literal translation is ‘far-sickness’- it’s one of those compound words I was talking about! You know those feelings of itchy feet, opening up every travel deal that finds its way into your email inbox and daydreaming a little too much about your next adventure during your coffee break? Well, the word ‘Fernweh’ sums up all these feelings and more.
If you were to translate Fernweh into English, then its equivalent would be ‘wanderlust’. Ironically, Wanderlust is a loan word from German which came to have a different meaning in English. The word was originally a German verb ‘Wandern’ (‘to hike’) and still means this in German to this day."
On this subject, I submit my ever-growing list of “compact” words – formerly labelled “untranslatable” but that’s a mistaken concept. They’re just words that can’t usually be translated with a single gloss.
That was interesting. I decided I’d look up how much a fern might weigh. Unfortunately every link until I ran out of patience was a link to some British person named Fern and her weight.
So here’s a picture of a Fragile Fern I took earlier this spring:
Yeah, I’m pretty sure I’d ache, too, if I wore my Viewmaster there. A longing for places far away is a commonplace, however, and one oft exploited by travel agents who ache for Gelt.
On the other hand (right?), I prefer my own slides or photos (lately, digital, natch) to anything in those over-saturated travelogue visuals.
Meh~tdology, fka Pepelaputr over 6 years ago
At one time you could get your own vacation photos made into a View-Master disc.
Brass Orchid Premium Member over 6 years ago
Well… that certainly explains a lot…
painedsmile over 6 years ago
“Although there’s no direct translation for ‘fernweh’ in the English language, the literal translation is ‘far-sickness’- it’s one of those compound words I was talking about! You know those feelings of itchy feet, opening up every travel deal that finds its way into your email inbox and daydreaming a little too much about your next adventure during your coffee break? Well, the word ‘Fernweh’ sums up all these feelings and more.
If you were to translate Fernweh into English, then its equivalent would be ‘wanderlust’. Ironically, Wanderlust is a loan word from German which came to have a different meaning in English. The word was originally a German verb ‘Wandern’ (‘to hike’) and still means this in German to this day."
Arianne over 6 years ago
The Lederhosen have left the building.
Thank-you. Thank-you very much.
.
(That base tan is coming along nicely.)
Arianne over 6 years ago
A Room with a View Master; not one of Forster’s biggest successes.
Arianne over 6 years ago
Why yes, that ref is hewn.
Arianne over 6 years ago
Red, black and gold? Must be one of them fern countries.
Brass Orchid Premium Member over 6 years ago
Suddenly wishing to be anywhere but here. I’ve been there. The pay is okay, but the hours are terrible.
*Hot Rod* over 6 years ago
Wooden Steak in the ? Mmmmm
waycyber over 6 years ago
Word!
waycyber over 6 years ago
I left my heart at 33.8523° S, 151.2108° E
The Old Wolf over 6 years ago
On this subject, I submit my ever-growing list of “compact” words – formerly labelled “untranslatable” but that’s a mistaken concept. They’re just words that can’t usually be translated with a single gloss.
https://playingintheworldgame.com/2013/01/17/words-that-we-wish-english-had/
!!ǝlɐ⅁ Premium Member over 6 years ago
A ViewMaster codpiece?
coltish1 over 6 years ago
Looks like an ad for Nair that the marketing department rejected.
I do love the vocabulary expansion and the Viewmaster artwork … but it seemed to me all the good comments had been taken.
Rotifer FREE BEER & BATH MATS ON FEB. 31st Thalweg Premium Member over 6 years ago
@GALESTORM – In my circle of whitewater junkies we call that a rafter’s tan.
Radish... over 6 years ago
A view with a womb.
Larry Miller Premium Member over 6 years ago
That was interesting. I decided I’d look up how much a fern might weigh. Unfortunately every link until I ran out of patience was a link to some British person named Fern and her weight.
So here’s a picture of a Fragile Fern I took earlier this spring:
https://www.flickr.com/photos/95092956@N00/40720355295/
Meh~tdology, fka Pepelaputr over 6 years ago
@GALESTORM
A telescope would have provoked the GC censors.
Meh~tdology, fka Pepelaputr over 6 years ago
@3HOURTOUR
Somehow, that put me in mind of the Hitler Audition scene from “The (Zero Mostel version) Producers”.
Linguist over 6 years ago
Better to have an itch to travel, than an itch under the Viewmaster !
6turtle9 over 6 years ago
My fernweh and my heimweh met in a dark alley. Their convergence left me stranded at Frogapplause. Notruf or Froschgenuss?
*Hot Rod* over 6 years ago
Keeps the lotto balls rolling.
Sisyphos over 6 years ago
Yeah, I’m pretty sure I’d ache, too, if I wore my Viewmaster there. A longing for places far away is a commonplace, however, and one oft exploited by travel agents who ache for Gelt.
On the other hand (right?), I prefer my own slides or photos (lately, digital, natch) to anything in those over-saturated travelogue visuals.
Où sont les neiges d’antan?