Heart of the City by Steenz for December 25, 2014
Transcript:
Dean: "Determined to make the Christmas wish come true, dingle set out into the big city...." "suddenly, there was a knock on the door...." Mom: Huh? Dean: I deliver a Christmas wish for you of love and happiness from your daughter, Heart! Merry Christmas! Mom: any of those Mrs. Angelini cookies left?
mabrndt Premium Member almost 10 years ago
Since I enjoy creating these eCard links,
Merry Christmaslynnskay almost 10 years ago
Merry Christmas everyone.
TheSkulker almost 10 years ago
Sweet. A Christmas to remember.
neatslob Premium Member almost 10 years ago
Nice.
Fredcritter almost 10 years ago
Deck us all with Boston Charlie…
Plods with ...™ almost 10 years ago
All the best, to you and yours. Hugs are precious, but are best when you pass them on..Merry Christmas all.
Stellagal almost 10 years ago
I have tons of Christmas cookies in the house, Dean. Feel free to take some. Merry Christmas!
Comic Minister Premium Member almost 10 years ago
Great job Heart and Merry Christmas!
DHBirr almost 10 years ago
Beyond a doubt one of the most AAAAWWWW-some Christmas comic strips I’ve ever read.
Heart just warmed MY heart.
I guess I’ll go give the Whos in Whoville their presents back.
mccollunsky almost 10 years ago
awww Merry Christmas
Miba almost 10 years ago
awwwwwwww!!!
mabrndt Premium Member almost 10 years ago
If the eCard link was hidden by my use of color in my first comment,
Merry Christmasis what you click to see it. If you want to send it to someone, but with a different signature, signature change instructions are posted here.JennyJenkins almost 10 years ago
@ mabrndt: thanks for this pretty card. Many people don’t know this, so I thought I’d copy this blurb about the “Carol of the Bells”….Carol of the Bells" is a popular Christmas carol composed by Mykola Leontovych, a Ukrainian composer, in 1904 with lyrics by Peter J. Wilhousky. The song is based on a folk chant known in Ukrainian as “Shchedryk”. ..The song is based on a traditional folk chant. It was associated with the coming New Year, which, in pre-Christian Ukraine, was originally celebrated with the coming of spring in April. (This explains why the original Ukrainian text speaks about a swallow returning and lambs being born.).With the introduction of Christianity to Ukraine, and the adoption of the Julian calendar, the celebration of the New Year was moved from April to January, and the holiday with which the chant was originally associated became Malanka (Ukrainian: Щедрий вечір Shchedry vechir), the eve of the Julian New Year (the night of 13–14 January in the Gregorian calendar). The songs sung for this celebration are known as Shchedrivky..The original Ukrainian text tells the tale of a swallow flying into a household to proclaim the plentiful and bountiful year that the family will have. The title is derived from the Ukrainian word for “bountiful”. The period for the birth of animals and the return of swallows to Ukraine, however, does not correspond to the current calendar season of winter.
cybergal29 almost 10 years ago
AWW :-) Merry Christmas everyone :-)
DukeDiamond almost 10 years ago
So sweet. Thanks, Mark, for keeping Heart going!
pinkdryad Premium Member almost 10 years ago
Aww, that actually made me a little teary. How sweet!
Decepticomic over 3 years ago
Awww… 3/5 stars.
nightshadea2010 over 1 year ago
ok the ending made it lol