We found out from the archival footage of Baba’s days as a reporter that Jules has been around for a very long time. Perhaps he is also immortal! Now I’m picturing Jules wearing Red Baron goggles and leather helmet inside a flying pumpkin with bat wings, his scarf flying in the wind. Do July bugs fly south for the winter? Would that make them January bugs in Australia?
Interesting that Burt translated the Day of the Dead as “Halloween”. Halloween (All Hallows Eve) is October 31, while the Day of the Dead is November 1 (and 2).
I don’t speak Spanish, but I like looking at the language and translation to spot the connections between Spanish words and English. For example “afirmando” and “claiming”, you can spot “affirm” in the former and see that it’s similar to “claim” because you have to affirm it’s true.
cómpralAs, muéstralAs, mételAs… Thanksgiving can be translated to “Acción de Gracias”… Hopefully Georgia will run these strips past a professional translator…
Ricky Bennett about 8 hours ago
I’m stocking up on stockings for my Christmas pumpkins. Maybe even buy some pumps for my pumpkins…
thelsrc about 8 hours ago
If you do not carve your pumpkin(s) for Halloween, they should easily last until Thanksgiving. At least they do for me.
GreasyOldTam about 8 hours ago
Dye them pink and blue, cut them open and fill them with chocolate, and hide them for Easter eggs.
uncle snipe about 8 hours ago
Paint them gold for St Paddy’s day and tell your friends you finally got that stingy Leprechaun’s treasure!
turner7811 Premium Member about 8 hours ago
Nunca los he visto tan felices.
azkfwecho Premium Member about 8 hours ago
Is Tabitha holding a picture of cranberry space goo?
Lily.spokescat about 8 hours ago
Thanksgiving = cranberry space goo
Sue Ellen about 8 hours ago
We found out from the archival footage of Baba’s days as a reporter that Jules has been around for a very long time. Perhaps he is also immortal! Now I’m picturing Jules wearing Red Baron goggles and leather helmet inside a flying pumpkin with bat wings, his scarf flying in the wind. Do July bugs fly south for the winter? Would that make them January bugs in Australia?
FreyjaRN Premium Member about 7 hours ago
Es posible.
dmah Premium Member about 7 hours ago
By the way, pumpkin spice candy canes do exist. There are also bacon candy canes, too. hyurrgh
howtheduck about 7 hours ago
Nada dice “Te amo” como el regalo de una calabaza en miniatura en el Día de San Valentín.
Atanwat about 6 hours ago
Another minor oops: “Si” without an accent means “if”; for “yes”, it has to be “Sí”.
tigerdg about 6 hours ago
Stockings are “medias,” but thanks for the Spanish strips. They are a lot of fun and I hope you don’t think I’m nitpicking! (just trying to help).
WelshRat Premium Member about 6 hours ago
…and then in the attic for the rest of the year, forget they’re there and buy new next year!
jewlie about 4 hours ago
I am especially fond of the cranberry space goo when it is decoratively molded by the can.
Gent about 4 hours ago
YES. Steenky narrow fonts is good only for large sized text.
Sue Ellen about 3 hours ago
OT but still about cats
I AM CARTOON LADY! about 2 hours ago
Mix them, into a fruitcake, and they WILL last forever!
LtPowers about 1 hour ago
Interesting that Burt translated the Day of the Dead as “Halloween”. Halloween (All Hallows Eve) is October 31, while the Day of the Dead is November 1 (and 2).
blahuciak about 1 hour ago
My copy of Good as Goldie arrived this week!
emiesty2 about 1 hour ago
OT cat tribute on Reddit r/cats
artheaded1 about 1 hour ago
Can’t wait to get a tiny pumpkin in my stocking this year! :)
Alverant 32 minutes ago
I don’t speak Spanish, but I like looking at the language and translation to spot the connections between Spanish words and English. For example “afirmando” and “claiming”, you can spot “affirm” in the former and see that it’s similar to “claim” because you have to affirm it’s true.
ejrolon 2 minutes ago
cómpralAs, muéstralAs, mételAs… Thanksgiving can be translated to “Acción de Gracias”… Hopefully Georgia will run these strips past a professional translator…